σε ,

Βρήκαμε τι ήθελε να γράψει στα ελληνικά η Βρετανίδα με το ακατανόητο tattoo κάτω απ’ τα οπίσθια

Την ψιλοπάτησε επειδή δε γνωρίζει τη γλώσσα

katiesalmon 1

Τι θέλει να πει ο ποιητής, αναρωτήθηκαν όσοι είδαν τη φωτογραφία με το τατουάζ που λέει: «Ποτέ δεν κοιτούν πίσω εκτός του για να δούμε σε ποιο βαθμό έχετε έρθει».

Στην αρχή νόμισα ότι ήταν κάτι υπερβολικά ψαγμένο, μια σύνταξή που δεν ξέρω, και έψαξα να βρω ποια είναι η κοπέλα κι αν ξέρει ελληνικά.

Η Katie Salmon, τηλεπερσόνα της Μεγάλης Βρετανίας, γνωστή απ’ τη συμμετοχή της στο ριάλιτι Love Island, είναι επίσης glamour model.

Στο Instagram της υπάρχουν άπειρες φωτογραφίες των οπισθίων της, κάποιες πολύ κοντινές (που δε φαίνεται το tattoo) και κάποιες σαν την παρακάτω.

Instagram post by Katie Salmon 🦄💞🦄 * Dec 28, 2016 at 2:58pm UTC

3,170 Likes, 21 Comments – Katie Salmon 🦄💞🦄 (@itskatiesalmon) on Instagram

Goooooooodmorning Summer I feel you getting closer 👀 And oh what a summer it’s going to be!!! Love everything, be blessed, be you, and your day will go exactly how you want it! #summer #holidays #modellife #model #moment #blessed #positivity #hope #live #laugh #fitfam #fitspo #fitness #squats #squaready #tattoo #tattooed #tattoodmodel #view #like4like #instagood #instafit #instagram #instalike

485 Likes, 6 Comments – Katie Salmon (@itskatiesalmon) on Instagram: “Goooooooodmorning Summer I feel you getting closer 👀 And oh what a summer it’s going to be!!! Love…”

Τέλος πάντων, τη λύση -γιατί δε μπορούμε να έχουμε εκκρεμότητες για τέτοια σοβαρά μικροπράγματα, έδωσε η αναγνώστρια των Μικροπραγμάτων Tikka Masala, που γράφει:

«Σχετικά με το τατουάζ, τα oπίσθια και το διάσημο (?) μοντέλο από την Αγγλία (Katie Salmon), έβαλα το ασυνάρτητο “ποτέ δεν κοιτούν πίσω εκτός του για να δούνε σε ποιο βαθμό έχετε έρθει” στο google translate και η μετάφραση από τα Ελληνικά στα Αγγλικά, βγάζει “Νever look back, except to see how far you have come” το οποίο σαφώς βγάζει περισσότερο νόημα από ό,τι στα Ελληνικά.»

«Ακριβώς Όπως κάνουν εδώ μερικοί/μερικές με ιδεογράμματα που… ιδέα δεν έχουν πως χρησιμοποιούνται, και γράφουν άσχετα πράγματα», συμπλήρωσε ο aivreston.

Οπότε το έβαλε η Katie Salmon στον αυτόματο μεταφραστή που δεν μπόρεσε να ξεχωρίσει το δεύτερο ενικού απ’ το τρίτο πρόσωπο πληθυντικού και βγήκε αυτό το ακατανόητο πράγμα. Και το χτύπησε για πάντα πάνω της.

katiesalmon 1
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Ποτέ μη κοιτάς πίσω, παρά μόνο για να δεις πόσο μακριά έχεις φτάσει

Ακολουθήστε τα Μικροπράγματα στο Google News, για άρθρα και κουίζ που θα σας φτιάχνουν τη μερα.
3 Comments
παλαιότερα
νεότερα δημοφιλέστερα
Ενσωματωμένα σχόλια
Δείτε όλα τα σχόλια
Ιακωβος
Ιακωβος
6 χρόνια πριν

Εξαιρετικη συμβουλη παντως.

Pe
Pe
6 χρόνια πριν

Υπάρχει και άλλη έννοια της λέξης come…

Βικέντιος
Βικέντιος
6 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Pe

Αν εννοείς αυτο που φαντάζομαι γράφεται αλλιώς λολ!

Τα Μικροπράγματα στο inbox σου!